De jovencitos tuvimos que leer “El Quijote” En edición
reducida, claro está, pero es una realidad que el sistema educativo franquista
nos sirvió la oportunidad de acceder a una de las joyas de la literatura
española, diría que para nuestro goce, aunque yo no tenía por entonces más que
nueve inocentes años. “Don Kijote
Mantxako” – como lo traduciría unos años más tarde Pedro Berrondo- nos
proporcionó ratos agradables con sus idas y venidas, introduciéndonos
inadvertidamente por los cauces literarios y preparándonos para objetivos posteriores
más ambiciosos para nuestros espíritus.
El franquismo murió hace tiempo – si bien han aparecido, eso sí, los neofranquistas- y en aquella esperanza de tiempos mejores llegamos a pensar que se abría un nuevo paradigma para la literatura euskaldun. No voy a discutir si se ha cumplido aquel sueño, pero lo cierto es que a las nuevas generaciones vascas no se les ha enseñado debidamente los referentes más significativos de la literatura clásica en euskera. Y en ese aspecto son ignorantes.
Alguno me puede preguntar para qué vale que se muestre a la juventud de una manera amplia y atractiva el, por ejemplo, “Actto para la Noche Buena” de Pedro Ignacio de Barrutia. A esa pregunta sólo se puede contestar con la lógica de la inteligencia, y mucho me temo que el cuestionador no entendería la respuesta.
Foto: JMVM
Traducción del original en euskera, que publiqué en mi blog Etorkizuna Etorkizun el 22 de agosto de 2016
El franquismo murió hace tiempo – si bien han aparecido, eso sí, los neofranquistas- y en aquella esperanza de tiempos mejores llegamos a pensar que se abría un nuevo paradigma para la literatura euskaldun. No voy a discutir si se ha cumplido aquel sueño, pero lo cierto es que a las nuevas generaciones vascas no se les ha enseñado debidamente los referentes más significativos de la literatura clásica en euskera. Y en ese aspecto son ignorantes.
Alguno me puede preguntar para qué vale que se muestre a la juventud de una manera amplia y atractiva el, por ejemplo, “Actto para la Noche Buena” de Pedro Ignacio de Barrutia. A esa pregunta sólo se puede contestar con la lógica de la inteligencia, y mucho me temo que el cuestionador no entendería la respuesta.
Foto: JMVM
Traducción del original en euskera, que publiqué en mi blog Etorkizuna Etorkizun el 22 de agosto de 2016
Fernando Ugarte escribe:
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo, pero creo lo mismo pasa en castellano. Ahora mismo, no lo se, aunque supongo será peor que antes. Pero con la referencia que tengo de la genaración de mis hijos, dudo mucho que alguno se haya leído (voluntariamente) el Quijote, ni la Odisea, ni la Ilíada (aunque es un rollo), ni una tragedia de Shakespeare, ni la Divina Comedia (tengo que confesar, que ésta tampoco la he leído yo, pero debiera haberlo hecho)...y así nos va con una generación mayoritariamente de ignorantes ilustrados, inmersos en el consumo de tecnología punta, que se inventó para el avance de la ciencia y el dominio militar, y ahora la utilizan en buena medida para cotillear y otras cosas igual de frívolas...
Un abrazo de tu "viejo" amigo: Fernando Ugarte